Bahasa Indonesia & Golongan Bahasa, part 2
Artikel lanjutan dari: Kedudukan Bahasa Indonesia & Golongan Bahasa di Dunia.
Menyelidiki kesamaan & perbedaan bahasa-bahasa dan menentukan golongannya menjadi tugas ilmu perbandingan bahasa yang timbul diabad ke-19. dan telah mencapai hasil yang penting, terlebih di bahasa indogerman. Pada bahasa-bahasa Austronesia perbandingan itu masih berada ditingkat permulaannya karena jumlah bahasa yang sebesar itu, kebanyakannya belum diselidiki secara ilmiah.

Orang yang pertama menunjukan hubungan bahasa-bahasa Polinesia dengan beberapa bahasa di indonesia ialah Wilhelm von Humboldt didalam bukunya: Ueber die Kawisprache auf der Insel Java, nebst einer Einleitung uber die Verschiedenheit des Menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts, Berlin 1836-1839, 4 Bd. Dari dialah asalnya sebutan: bahasa-bahasa Melayu-Polinesia, untuk membatasi daerah bahasa itu diantara golongan yang dianggapnya paling sebelah barat dengan yang sebelah timur sekali. Tetapi batas-batas yang ditarik itu ternyata terlalu sempit adanya. Mula-mula H.C. von der Gabelenz memasukkan bahasa-bahasa Formosa kedalamnya: Ueber di formosanische Sprachen und ihre Stellung im malaiischen Sprachstamm. 1854. Tidak lama kemudian terbitlah karangannya: Die Melanesischen  Sprachen nach ihrem grammatischen Bau und ihrer Verwandtschaft unter sich und mit den Malaiisch-Polynesischen Sprachen untersucht. Leipzig 1860.
Dr. H.N. van der Tuuk memperluas daerah bahasa itu hingga ke madagaskar: Outlines of a grammar of the Malagasy language, 1865. Pemeriksaan selanjutnya dalam karangan ini telah dilakukan oleh: R.H. Codrington, The Melanesian languages, Oxford 1885; H. Kern , De Fidjitaal in haar verband met de Indonesische talen, 1886; W.Schmidt. Ueber das Verhaltniss der melanesichen Sprachen zu den polynesischen und untereinander, Wien 1899.

Dengan demikian dasar kekeluargaan bahasa-bahasa Austronesia telah terhampar dan daerahnya ditetapkan dengan lengkap, istilah "bahasa-bahasa Melayu-Polinesia" tidak dapat dipertahankan lagi.
Orang yang pertama menempatkan perbandingan bahasa-bahasa Austronesia itu pada dasar ilmiah ialah dr.H.N. van der Tuuk dipertengahan abad ke-19. Hukum bunyi R-G-H dan R-D-L adalah ciptaannya dan disebut menurut namanya: hukum bunyi van der Tuuk yang pertama dan yang kedua. Ciptaannya itu dirangkumkan dan diperluas oleh J.L.A. Brandes dalam disertasinya: "Bijdrage tot de vergelijkende klankleer der Westersche afdeeling van de Maleisch-Polynesische Taalfamilie", Leiden 1884.

Contoh hukum bunyi:
R-G-H: Mel. urat = Bis. ogat = Bulu ohat = Dj. k. wwad
       Mel. ratus= Bis. gatos= Bulu hatus= Dj. k. atus
R-D-L: Mel. dua  = Bulu rua  = Dj.kuno rwa  = Samoa lua
       Mel. daun =Dj.k. rwan = Fidji rau  = Samoa lua

Adapula Prof H. Kern yang tidak sedikit berjasa dalam bahasa-bahasa Austronesia itu. Disamping itu beliau pernah mencoba mencari tanah asal bangsa-bangsa Austronesia berdasarkan perbandingan bahasa itu. Dengan mengumpulkan sebanyak-banyaknya kata yang setara dalam segala bahasa-bahasa Austronesia yang dapat diselidiki, rupanya kita mendapat pandangan kepada kebudayaan bangsa leluhur itu ketika bahasa-bahasa itu belum bercerai-berai. kata bilangan serta nama-nama benda seperti rumah, bara api, para-para, kayuh, jarum, anggota badan, dan berbagai nama binatang dan nama tumbuh-tumbuhan, peristiwa alam, barang tambang seperti kapur, besi dsb, ternyata sesuai dalam bahasa-bahasa itu.

Walaupun demikian, bahan-bahan penyelidikan itu sekarang ini terlalu samar untuk menyimpulkan yang tepat padanya.. Tanah leluhur yang entah dimana letaknya di Asia-Tenggara hanya merupakan suatu hipotesis saja.
terlebih dari itu ketidaksesuaiannya dengan hasil pemeriksaan W. Schmidt tentang bahasa bangsa-bangsa Mon-Khmer di Kamboja. Dalam bukunya "Die Mon-Khmer Volker ein Bindeglied zwischen Volkern Zentralasiens und Austronesiens" Braunschweig 1906, dikemukakan pendapatnya, bahwa ada suatu pertalian antara keluarga bahasa yang dinamainya "Bahasa-bahasa Austro-Asia" yang melingkupi bahasa-bahasa Mon-Khmer itu dengan keluarga bahasa-bahasa Austronesia kepihak yang sebelah.